Kaiva lompakko esiin jo kassalle jonottaessasi. Muista punnita vihannekset.
Nämä kaupassa asioinnin perusteet eivät ole itsestään selviä kaikille Suomessa asuville. Kotouttamispalveluista huolimatta osalla tänne muualta muuttaneista ei ole väylää suomalaisen yhteiskunnan ymmärtämiseen.
Radio Espoo International, arabiaksi suomalaisia uutisia ja yhteiskuntaa selittävä radiokanava, pyrkii paikkaamaan tätä epäkohtaa. Ohjelmaa on lähetetty Facebookin välityksellä helmikuusta 2018 saakka. Tuona aikana yleisö on kasvanut useampaan tuhanteen.
Kanavalla on sen tekijöiden mukaan tärkeä tehtävä maahanmuuttajien kotoutumisessa. Jos ei ymmärrä kieltä eikä kykene seuraamaan mediaa, jää usein huhupuheiden varaan. Kun on heikko ymmärrys uudesta maasta ja kulttuurista, saattaa esimerkiksi hämmentää, miksi tuttava saa Kelalta eri summan rahaa kuin itse.
Espoo FM:n perustaja ja omistaja Marcus Viljakainen tarttuu omalla ohjelmapaikallaan näihin huhupuheisiin. Hän on esimerkiksi selittänyt, miten Kela laskee toimeentulotuen määrän ja mistä tekijöistä tuen määrä riippuu. Katsojat voivat soittaa ja esittää kysymyksiä suorana lähetettävään ohjelmaan.
Viljakainen selittää arkisia asioita, kuten miten lapsi voi aloittaa harrastuksen tai miten pankissa asioidaan. Katsojilta on tullut paljon kiitosta. Yksi kertoi oppineensa ohjelmasta enemmän kuin koulussa.
Suomalainen nainen voi katsoa silmiin ja sanoa hei. Tervehdys ei tarkoita, että hän olisi kiinnostunut miehestä romanttisessa mielessä.
Etenkään pääkaupunkiseudun maahanmuuttajapalveluilla ei Viljakaisen mukaan ole aikaa avustaa asiakkaitaan niin sanotusti kädestä pitäen. Arjen asiat pitäisi osata hoitaa itse. Viljakainen kokee tekevänsä samaa työtä kuin sosiaalityöntekijät, mutta tuhansille ihmisille samanaikaisesti.
Ohjelmassa puhutaan myös naisten oikeuksista, uskonnonvapaudesta ja tasa-arvosta yleisesti. Tarpeellista on ollut esimerkiksi selittää, että suomalainen nainen voi katsoa silmiin ja sanoa hei. Tervehdys ei tarkoita, että hän olisi kiinnostunut miehestä romanttisessa mielessä.
”Kun sanoin, että miesten täytyy auttaa naisia keittiössä, jotkut mieskatsojat suuttuivat. Toisaalta haluan korostaa, että myös eri kulttuureissa kasvaneiden, tänne muuttaneiden naisten on oltava aktiivisia. Heidän on opeteltava suomen kielen puhumista ja muun muassa suomalaisessa kaupassa asiointia.”
Aluksi ohjelma suunnattiin vain uusille tulijoille, mutta nykyään se palvelee myös Suomessa jo pidempään asuneita. Muualta muuttaneet painivat samojen ongelmien kanssa kuin kantasuomalaisetkin.
”Kaikilla on ongelmia esimerkiksi Kelan kanssa, taustasta riippumatta”, sanoo Viljakainen.
Viljakaisen oman ohjelman lisäksi Espoo FM lähettää muun muassa uutisia ja urheiluohjelmaa. Sisältöä tekevät Viljakaisen kanssa päätuottaja Anmar Al-Ansari ja 15 muuta vapaaehtoista. Heidän taustansa ovat kirjavat, mutta monella on kokemusta media-alalla työskentelystä.
Al-Ansari esimerkiksi pakeni Irakista Suomeen vuonna 2015, sillä Irakissa elämä toimittajana oli käynyt hengenvaaralliseksi. Urheiluohjelmaa tuottava Shurooq Bagelanee työskenteli myös Irakin televisiossa 15 vuotta ennen Suomeen saapumistaan. Nyt hän toimii vapaaehtoisena, sillä ilman kielitaitoa on erittäin vaikeaa työllistyä suomalaiseen mediaan. Suomen kieli on hänen mukaansa lähes mahdotonta oppia. Uutisia lukeva Esraa Ismael Saed on samoilla linjoilla.
”Haluaisin tehdä ohjelmaamme myös suomeksi. Se on kuitenkin aika kaukainen unelma”, Saeed sanoo.
Espoo FM on hakenut rahoitusta Veikkaukselta. Ensimmäisellä kerralla he saivat kielteisen päätöksen. He odottavat yhä vastausta viime toukokuussa jätettyyn toiseen hakemukseen. Kanavan tuottajien mukaan heidän potentiaaliaan maahanmuuttajien kotouttamisessa ei olla kunnolla tajuttu.
”Meidän avullamme esimerkiksi työvoimatoimiston edustaja voi saada viestinsä perille tuhansille ihmisille samanaikaisesti,” Viljakainen sanoo.
Espoo FM ei halua profiloitua vain arabiankieliseksi, vaan ylipäätään maahanmuuttajien palveluksi. Vaikka kaikki vapaaehtoiset ovat toistaiseksi irakilaisia ja puhuvat arabiaa, neuvottelut ohjelman laajentamisesta usealle kielelle ovat parhaillaankin käynnissä. Viljakainen pystyy jo lupaamaan, että ainakin thainkielistä yhteistyötä on luvassa pian.